أن نصبح الاستشارة العقارية الدولية الأكثر ثقة في العالم لمن يعبرون الحدود، أول مكالمة تطلبها أيّ عائلة أو محترف يعبر الحدود للعيش أو العمل أو الاستثمار. حيث يبيع الآخرون عقارات، PRIANA تقدّم الوضوح.

تعرّفي على المؤسسة
آنّا خريكينا
المؤسِّسة ومستشارة العقارات الدولية
01 · مهاجرة دولية متسلسلة
لم أبدأ بنيّة بناء استشارة عقارية دولية. بنيتها لأنّي احتجتها لنفسي ولم أجدها في أي مكان.
نشأت في روسيا، ودرست في ماليزيا، وعملت بين أربع مجتمعات لغوية. على هذا الطريق استأجرت في مدن لا أعرفها، ووقّعت عقودًا بلغات أفهمها نصف فهم، وفتحت حسابات بنكية تسألني أسئلة لم يخطر ببالي أن أجاوب عليها، ونقلت أموالاً عبر الحدود من دون أحد يخبرني بالخطوة التالية.
كل انتقال علّمني الدرس نفسه. الأصعب ليس العقار، بل كل ما حوله. التأشيرة التي تحدّد ما يمكنك شراؤه. الاتفاقية الضريبية التي تقرّر ما تملكه فعليًا. الوسيط الذي يُدفع له لإقفال الصفقة لا لإسداء النصح. الصديق حسن النية الذي كان صحيحًا قبل خمس سنوات في بلد آخر.
بدأت أدوّن كل شيء. الأسئلة الواجب طرحها. الفخاخ الواجب تجنّبها. الترتيب الذي يجب أن تحدث به الأمور. وأصبح واضحًا أن آلاف الأشخاص يدخلون أولى صفقاتهم الدولية وحدهم، بالفجوات نفسها.
02 · لماذا أنشأت PRIANA
معظم استشارات العقارات يدفع ثمنها البائع. الوسيط، والمطوّر، ووكيل الإقفال، كلهم يربحون عندما توقّع. لا أحد منهم يُدفع له ليخبرك أن الصفقة لا تناسبك.
PRIANA يدفع لها المشتري. المشتري فقط. هذا هو الفرق البنيوي بأكمله. المشتري يدفع مقابل الوضوح، لا مقابل الصفقة. إذا كانت الإجابة الصحيحة أن تنتظر سنة، فسأقولها. إذا كان البلد المناسب ليس البلد الذي جئت تسأل عنه، سأقولها. إذا كانت الصفقة أمامك لا ينبغي أن تتم، فهذا ما سأخبرك به، بلغتك الأم، كتابةً، مع الأرقام خلفها.
نحن لسنا الأرخص. نحن أول صوت صادق في الغرفة عندما تكون على وشك إنفاق نصف مليون دولار في بلد لم تملك فيه عقارًا من قبل.
03 · ما الذي ندافع عنه
نساعد المنتقلين عبر الحدود، مشترين ومستأجرين وبائعين، على اتخاذ قرارات عقارية واثقة في أسواق غير مألوفة. كل عميل يحصل على تعريف واضح لما يهم فعلًا، وقائمة قصيرة مركّزة بدلًا من خيارات مرهقة، وشريك يبقى معه بلغته ومنطقته الزمنية وثقافته من أول مكالمة حتى ما بعد إتمام الصفقة.
04 · القيم الأساسية
كيف نعمل، في ستّة أسطر.
وضوح لا كمّ
لا نسرد كل شيء. ننتقي. يخرج العميل بخيارات أقل، لا أكثر.
طلاقة ثقافية
كل عميل يُخدم بمن يتكلّم لغته ويفهم سياقه.
حقيقة مكتوبة
كل التزام وسعر وشرط يُدوَّن كتابةً في اليوم نفسه. لا مصافحات شفهية تتبخّر.
انضباط عبر الحدود
ننسّق المحامين والمستشارين الضريبيين وشركات النقل التي تتركها وكالات أخرى للعميل.
حدود صريحة
إذا كان السوق لا يناسب العميل نقول ذلك، حتى لو كانت الصفقة أمامنا.
أفق بعيد
نقيس النجاح بالعملاء المتكرّرين والإحالات عبر عقود، لا بالعمولات الفصلية.
حين تكون مستعدًّا
لنتحدّث أوّلاً
ستّون دقيقة ستضيّق خياراتك، بلغتك الأم.